leave-凯发手机版

  • 15-07-13 since 1981, a regulation of the state council has granted domestic workers paid leave to visit their families once a year if they live far from parents or spouse. however, some enterprises simply ignore the right of workers to paid leave, the family...

  • 14-04-30 he's a character. 他这人就这样。 i was touching up stuff. 我还做了润色。 come on. i know a right cross when i see it. 别装了,我一看就知道这是右勾拳。 i'm afraid duty calls. i will leave you in the more-than-capable hands of miss stacy. 我还有事,就...

  • 13-01-16 the draft, as the nation's first gender equality regulation, granted five days of parental leave for both parents of a child younger than age 3 in its first version last october and extended the leave to 10 days in its second version last december....

  • 12-09-12 female workers in china are set to enjoy longer maternity leave from work. a draft regulation published by the state council's legislative affairs office would prolong a working woman's maternity leave from the current 90 days to 98 days (14 weeks)....

  • 12-06-30 欧盟法院上周裁定,员工休年假期间生病,可在日后获得补休。该裁定在欧盟所有成员国均有法律效力。 workers who fall sick during their annual leave are entitled to take corresponding paid leave at a later date, the eu's top court has ruled. the european co...

  • 12-05-21 fathers will be able to share parental leave to care for babies and will have greater access to their children after couples divorce, under government plans. 根据英国政府的计划,英国的父亲们将能共享产假,照看宝宝,离婚后也将获得更多陪伴孩子的机会。...

  • 12-01-30 a few hours after president obamas press conference wednesday, republican house speaker john boehner accused him of being awol absent without leave on the debt-reduction debate. 在美国总统奥巴马周三召开新闻发布会后几小时,共和党众议院发言人约翰博纳...

  • 10-03-19 作为世界上出生率最低的国家之一,日本近几年不断推出鼓励生育的举措。近日,日本东京某区的区长决定下个月带头回家休产假,希望为广大男士树立榜样,鼓励他们参与到养育孩子的具体工作中。 hironobu narisawa, the 44-year-old mayor of tokyo's bunkyo ward, announc...

  • 10-02-27 欧洲议会近期通过一项立法草案,拟将欧洲妇女的全薪产假由目前的14周延长至20周,该草案将在3月初的欧洲议会全体会议上进行表决。英国等部分欧盟成员国对此表示反对,称目前各国的相关法案运行良好,能够保证员工和公司双方的利益,完全没有必要出台新规。英国商会人士...

  • accused parker officer on leave 受指控的警探被停职

    09-08-05 a police chief facing charges over a burglary at the home of the surrogate mother to sarah jessica parker's twins has been put on leave. 一名面临指控的警察局长被停职,他被怀疑在sarah jessica parker的双胞胎孩子的替身母亲家里有盗窃行为。 the surrogate...

    共6页/52条
网站地图