为视障读者带来能闻的儿童故事-凯发手机版

为视障读者带来能闻的儿童故事
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-01 08:08 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)
一家为盲人和弱视者设立的慈善机构英国导盲犬(guide dogs uk)制作了一套伴书气味盒,以配合畅销儿童故事书《咕噜牛(the gruffalo)》。该机构创造了一套鼻腔吸入器,分别代表主人公咕噜牛和它遇到的四个角色:蛇、狐狸、猫头鹰和小老鼠。
 
the gruffalo was first published in 1999, but the charity guide dogs uk say they've created a world first.
《咕噜牛》故事书最早出版于1999年,但慈善机构英国导盲犬表示,他们创造出了一个世界第一。
 
each character has been given their own smell. they include cupcakes for mouse, freshly cut grass for fox, and a leathery barnyard 1 for the gruffalo.
书中的每个角色都有自己的气味。其中,小老鼠是纸杯蛋糕味,狐狸是新鲜割草味,还有咕噜牛是皮革和农家庭院味。
 
roger whalley, whose eight-year-old daughter, josie, has a visual impairment, was among the first to test the book.
罗杰·沃利是第一批体验这本气味故事书的人,他八岁的女儿乔茜患有视力障碍。
 
guide dogs uk say they hope the book will make reading as 2 as possible and plan to distribute 150 of the 3 as a start.
慈善机构英国导盲犬希望这本书能让阅读尽可能地更具包容性,并计划先分发150套伴书气味盒。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wthzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • the air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • the flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
2 a9gxx     
adj.(of)包括的,包含的;范围广的
参考例句:
  • the bill is inclusive of the food and lodging.账单包括吃、住费用。
  • it's an all inclusive price;there is nothing extra to pay.这是一个包罗一切的价格,不需再额外付款了。
3 e16d4ffa0f9467cd8d2db7d706f0a7a5     
衣物和装备( kit的名词复数 ); 成套用品; 配套元件
参考例句:
  • keep your kits closed and locked when not in use. 不用的话把你的装备都锁好放好。
  • gifts articles, toy and games, wooden toys, puzzles, craft kits. 采购产品礼品,玩具和游戏,木制的玩具,智力玩具,手艺装备。
上一篇: 下一篇:
tag标签: guide
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图