臭氧可用于储存蔬菜水果-凯发手机版

臭氧可用于储存蔬菜水果
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-04-11 03:33 字体: [ ] 
(单词翻译:双击或拖选)

storing fruits and vegetables in 1-enriched environments reduces 2(损坏,糟蹋) explains a scientist at the society for general microbiology's spring conference in harrogate. dr ian singleton explains how ozone treatment could be a safe, effective 3 for 5 as it leaves no 6 on foods. it is estimated that up to 30% of fresh produce can be lost due to microbial spoilage. dr singleton from newcastle university explains that low levels of 7 ozone are able to prevent fungal spoilage in a wide range of stored fresh produce, including strawberries, tomatoes, grapes and plums. his work has shown that enriching the storage environment with ozone causes a substantial decline in fungal 8 production as well as a reduction in visible lesions on fruits that are already infected. fruit stored at low levels of ozone for up to 8 days prevented almost 95% of disease from developing, depending on the fruit and levels of fungal infection.

fungal contamination(污染) is the most common cause of spoilage of stored fruit, salads and vegetables and the risk of microbial contamination increases with longer storage periods. from the 1950s onwards, heat treatment was replaced with cheap and effective 9 fungicides, often used in combination with pre-pack 10(环境卫生) treatment containing chlorine(氯) or bromine(溴) .

dr singleton explains why alternative methods to reduce fungal spoilage are needed. "there are public concerns over 4 11 on fresh produce. ozone is a 12 alternative to pesticides as it is safe to use and effective against a wide 13 of micro-organisms. importantly, it leaves no 14 residues in contrast to traditional methods of preserving fresh produce."

interestingly, dr singleton's team found that exposing tomatoes to ozone before infecting them with 15 also reduced spoilage. "this suggests that ozone treatment exerts a 'memory' or '16' effect that protects fruit from damage. it is unclear how this phenomenon works, but is certainly 17 of further, 18 investigation," suggested dr singleton.

careful work is also needed to 19 levels of ozone and length of exposure for each variety of produce. "different fruits have been shown to have different 20 for ozone. we need to look carefully at how we control the atmospheric concentration of the gas in stores and transit containers, since levels of ozone that are too high can damage produce, causing financial losses"



点击收听单词发音收听单词发音  

1 omqzbe     
n.臭氧,新鲜空气
参考例句:
  • the ozone layer is a protective layer around the planet earth.臭氧层是地球的保护层。
  • the capacity of ozone can adjust according of requirement.臭氧的产量可根据需要或调节。
2 nrdya     
n.(食物等)变质,损坏
参考例句:
  • he was determined to track down the cause of food spoilage.他决心查出食品腐烂的原因。
  • the principal methods of avoiding spoilage are the use of pure yeast strains as starters.防止啤酒变坏的主要方法是用纯酵母菌株发酵。
3 uvxxm     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • we are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • they put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
4 omlxv     
n.杀虫剂,农药
参考例句:
  • the pesticide was spread over the vegetable plot.菜田里撒上了农药。
  • this pesticide is diluted with water and applied directly to the fields.这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
5 abb0488ed6905584ea91347395a890e8     
n.杀虫剂( pesticide的名词复数 );除害药物
参考例句:
  • vegetables grown without the use of pesticides 未用杀虫剂种植的蔬菜
  • there is a lot of concern over the amount of herbicides and pesticides used in farming. 人们对农业上灭草剂和杀虫剂的用量非常担忧。 来自《简明英汉词典》
6 6b0z1     
n.残余,剩余,残渣
参考例句:
  • mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
  • pesticide persistence beyond the critical period for control leads to residue problems.农药一旦超过控制的临界期,就会导致残留问题。
7 hlvy2     
adj.气体的,气态的
参考例句:
  • air whether in the gaseous or liquid state is a fluid.空气,无论是气态的或是液态的,都是一种流体。
  • freon exists both in liquid and gaseous states.氟利昂有液态和气态两种形态。
8 etrzw     
n.(无花植物借以繁殖的)孢子,芽胞
参考例句:
  • a spore can quickly spread and form a mould.一个孢子能迅速蔓延并形成霉。
  • the cation penetrates the spore.这种阳离子能透入孢子。
9 zhtzy     
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
参考例句:
  • we felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • it's a synthetic diamond.这是人造钻石。
10 gygxe     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • the location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
11 3e5a3e323766c2626c2be0d6feafa1da     
n.剩余,余渣( residue的名词复数 );剩余财产;剩数
参考例句:
  • pesticide residues in fruit and vegetables 残留在水果和蔬菜中的杀虫剂
  • all organic and metallic residues on the wafers must be removed. 片子上所有的有机和金属残留物均必须清除。 来自辞典例句
12 mi2wz     
adj.可行的,切实可行的,能活下去的
参考例句:
  • the scheme is economically viable.这个计划从经济效益来看是可行的。
  • the economy of the country is not viable.这个国家经济是难以维持的。
13 trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • this is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • we have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
14 tuxzmd     
adj.可发觉的;可查明的
参考例句:
  • the noise is barely detectable by the human ear.人的耳朵几乎是察觉不到这种噪音的。
  • the inflection point at this ph is barely detectable.在此ph值下,拐点不易发现。
15 gzryi     
n.真菌,真菌类植物
参考例句:
  • mushrooms are a type of fungus.蘑菇是一种真菌。
  • this fungus can just be detected by the unaided eye.这种真菌只用肉眼就能检查出。
16 bkgzm     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
17 vftwb     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • i did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • there occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
18 xunzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • he had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • a detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
19 wioxy     
v.使优化 [=optimise]
参考例句:
  • we should optimize the composition of the standing committees.优化人大常委会组成人员的结构。
  • we should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
20 37550448eef5ee78fe1a641dc0d32757     
n.宽容( tolerance的名词复数 );容忍;忍耐力;偏差
参考例句:
  • not only must the centers decrease, but the tolerances to produce quality bonds must also decrease. 不仅中心间距减少,而且产生优质连接的容限也必须减少。 来自辞典例句
  • then analysis the reasons and influencing factors of such tolerances. 最后分析出现误差的原因以及影响因素。 来自互联网
上一篇: 下一篇:
tag标签: fruit
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
最新评论
网站地图